iCentech Successfully Renews ISO 17100 & ISO 18587 Certifications

Setting Higher Standards for Language Services

· ISO 17100,ISO 18587,Certified translation services,Language service provider

We are proud to announce that iCentech has successfully completed the renewal audits for ISO 17100:2015 (Translation Services Management System) and ISO 18587:2017 (Post-Editing of Machine Translation Output) — two internationally recognized certifications in the language services industry.

This achievement is more than a certificate renewal. It reflects our ongoing commitment to quality excellence in an era where AI is reshaping how we communicate across languages. At iCentech, we remain dedicated to a model built on standardization, rigorous processes, and human-AI collaboration, ensuring that every deliverable meets the highest professional standards.

🔍 What Do These Two Certifications Mean?

🚀 Three Key Benefits Our Clients Gain from These Certifications

  1. Stronger Risk Management - Our dual-certification framework mandates rigorous terminology checks, native-speaker review, and compliance validation. For high-stakes content such as technical documentation, legal contracts, and medical materials, we act as your linguistic safeguard.
  2. Faster Turnaround Without Compromising Quality - With ISO 18587-certified human-in-the-loop workflows, we can significantly accelerate large-volume, time-sensitive projects—ideal for product launches, marketing campaigns, and peak-season e-commerce content.
  3. Greater Cost Transparency - Standardized processes allow us to measure and report key metrics like translation memory leverage, term match rates, and post-editing effort. This enables more competitive and transparent pricing, ensuring your budget is spent where it delivers real value.

🛠️ How We Put These Standards into Practice

At iCentech, we treat certification not as a final goal, but as a foundation for continuous improvement. Over the past year, we’ve focused on:

  • Upgrading Linguist Qualification Protocols

We’ve introduced specialized skill certifications and periodic quality reviews to ensure every linguist assigned to a project has the precise expertise required.

  • Building Client-Specific Terminology & Style Assets

For long-term partners, we co-create and maintain brand terminology databases and style guides. These are system-enforced to ensure consistency across projects and languages.

  • Optimizing Our Human-AI Collaboration Platform

By integrating translation memory, machine translation engines, and human review into a unified workflow, we provide real-time quality monitoring and efficiency analytics—giving you clear visibility into every step.

📌 Your Global Projects Deserve a Partner with Proven Quality Standards

In today’s complex global business environment, language is far more than a communication tool—it is a critical driver of brand trust, regulatory compliance, and operational efficiency. Choosing a language partner certified to both ISO 17100 and ISO 18587 means you can expect:

  • Auditable processes
  • Verified expertise
  • A partnership built on reliability

🌐 Experience Certified Language Services

Whether you’re planning a product launch, localizing technical documentation, managing legal translations, or scaling multilingual marketing content, we’re here to help.

📩 Contact us for a customized assessment based on your project needs:

🌐 www.icentech.com